lunes, 27 de agosto de 2012

Accipiter!

El domingo anterior, fui con mi familia y amigos (observadores de aves) a un lugar llamado Monte de la Cruz ubicado en las montañas de San Rafael de Heredia. El lugar es dominado por el árbol de ciprés (Cupressus lusitanica), el cuál brinda al visitante la sensación de estar en los Alpes. La gira estuvo muy buena, observamos aves, insectos, plantas y unos cuantos anfibios. Esta publicación será detallada en fotografías:
IMG_5670
Fotografía de un viaje anterior en donde se muestra el paisaje del lugar.
IMG_0146
Lampornis calolaemus
Una hembra de Purple-throated Mountain-gem (Lampornis calolaemus). Ella visitaba constantemente esta planta llamada Canna lily (Canna spp.) y a la vez defendia este territorio de otros colibríes de la misma especie.
IMG_0228
Esta rana llamada Piglet Litter Frog (Craugastor podiciferus) apareció en medio de la hojarasca del suelo del bosque al lado de un pequeño estanque. Esta amenazada por la pérdida de hábitat.
IMG_0160
Bracken Fern (Pteridium spp.). Una planta ampliamente distribuida en el mundo, considerada una plaga. En Finlandia se estima que algunos individuos tienen 1500 años de vida.

viernes, 24 de agosto de 2012

Identificación

Como mencioné en la publicación anterior, yo tenía muchas dificultades diferenciando especies de aves migratorias ya que muchas son parecidas. Los juveniles del género Setophaga (por ejemplo S. castanea, S. striata y S. pinus) son extremadamente similares, y observar las diferencias en el campo es una tarea difícil debido al comportamiento tan activo de estas aves. En esta publicación hablaré sobre algunas aves que son muy similares y siempre han sido un reto diferenciarlas entre sí (todas son migratorias con el fin de brindar apoyo en esta época).

Townsend’s Warbler (Setophaga townsendi) y Black-throated Green Warbler (Setophaga virens):
Estos parúlidos son muy difíciles de diferenciar si no se cuenta con buenas condiciones de luz. Townsend’s Warbler  es muy poco común en Costa Rica pero de vez en cuando aparecen individuos, por eso es necesario saber distinguirlos correctamente de Black-throated Green Warbler.

Townsend’s Warbler tiene tres características que son clave para identificarla :
  1. La espalda presenta rayas negras (ausente en el plumaje juvenil).
  2. La especie presenta en todos los plumajes, una mancha auricular negra (adultos) y café (juveniles). Black-throated Green Warbler también tiene esta mancha pero menos marcada, casi no se nota en algunos casos.
  3. Por último, el pecho de la especie tiene color amarillo.
*Black-throated Green Warbler posee un poco de amarillo en el vientre y por debajo de la cola, lo cual es único.
image
Townsend’s Warbler (Setophaga townsendi). Fotografía tomada de internet.
image
Black-throated Green Warbler (Setophaga virens). Fotografía tomada de internet.
         
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Semipalmated Sandpiper (Calidris pusilla) y Western Sandpiper (Calidris mauri):
Las aves playeras (correlimos y chorlitos) son en mi opinión las aves más difíciles de identificar, principalmente por tres cosas: se forman bandadas enormes en donde se mezclan miles de individuos y uno no logra enfocarse en uno solo; las diferencias entre una especie y otra son muy pequeñas (pico ligeramente curvo, largo de la cola con respecto a la punta de las alas, etc.); la tercera es por su amplia gama de plumajes (juveniles, muda, primer invierno, no reproductivo, etc.). Hay otro punto que los hace difíciles de identificar, y es que la mayoría de aves pasan el día forrajeando en lugares lodosos por tanto ellas se llenan de barro, ocultando las diferencias clave.

Estas dos especies  de correlimos (Semipalmated Sandpiper y Western Sandpiper) son muy comunes (he visto grupos que alcanzan los 500 individuos por especie!) y son muy similares entre sí. Pero si uno mira con cuidado  se dará cuenta de lo fácil que es diferenciar una de la otra. La diferencia clave entre ellas es una sola: la curvatura del pico.

En la especie Western Sandpiper el pico es ligeramente curvo, mientras que en Semipalmated Sandpiper el pico es más recto. hay otras diferencias muy difíciles de observar, pero con tan solo ver el pico ya uno podrá diferenciarlos.
Western Sandpiper (Calidris mauri). Fotografía tomada de internet.
Semipalmated Sandpiper (Calidris pusilla). Fotografía tomada de internet
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Blue-winged Teal (Anas discors) y otros patos del género Anas:
Los anátidos (patos) son aves acuáticas que son comunes en humedales, pantanos y lagos de Costa Rica durante la temporada migratoria. Los machos son fáciles de identificar ya que presentan colores llamativos en la mayoría de los casos. El problema viene cuando se están observando a las hembras, cuyos plumajes son similares entre sí.

La especie Blue-winged Teal es la más común de observar durante la migración en el país. En lugares como Caño Negro y Palo Verde se observan cantidades incontables. El macho es muy fácil de distinguir: un pato pequeño con la cabeza color azul y una “media luna” de color blanco entre los ojos y el pico. La hembra es de un color café pálido o gris; una lista ocular negra (muy opaca) y un anillo ocular blanco.
Blue-winged Teal (Anas discors). Fotografía tomada de internet.
A continuación una lista de las hembras de otras especies (Anas spp.) y sus diferencias con respecto a Blue-winged Teal (plumaje femenino):
  • *Cinnamon Teal (Anas cyanoptera): las diferencias son mínimas; el pico es más grande, tiene la lista ocular menos marcada y presenta un color menos opaco.
  • *Northern Pintail (Anas acuta): más grande en tamaño, cola puntiaguda y con el “speculum” color café.
  • American Wigeon (Anas americana): cabeza color gris con un pico celeste.
  • *Mallard (Anas platyrhynchos): más grande en tamaño y con una mancha negra sobre el pico.
  • Northern Shoveler (Anas clypeata): el pico es muy grueso y con forma de espatula.
  • *Green-winged Teal (Anas crecca): la clave esta en que el pico es muy pequeño y las plumas debajo de la cola son blancas.
***Las especies con * son poco comunes en Costa Rica, pero desde que en la temporada migratoria pasada llegaron muchas especies nuevas y raras de anátidos al país es mejor agregarlos.
Anatidos (2)
Muchos patos observados durante una gira a Sarapiquí, Costa Rica.

martes, 21 de agosto de 2012

Recuerdos sobre la migración

El 2008 fue el año en que empecé oficialmente a observar aves. Intrigado por estos seres alados, dispuesto a conocer cuanto se pueda sobre ellos. Inicié motivado por descubrir cuantas especies pudiese, hoy en día disfruto más la observación por entretenimiento pero las ganas de observar una especie nueva para mi lista sigue desvelándome todas las noches!
Empecé en el mes de Julio, documentando las aves de mi jardín. Hace unos meses encontré mi primera lista de aves, mi inexperiencia causó que metiera dentro de dicha lista especies como Long-tailed Tyrant (Colonia colonus) e incluso Pheasant Cuckoo (Dromococcyx phasianellus), ambos imposibles de observar en un área tan urbanizada jaja. Pero ese mes fue relativamente tranquilo ya que solo observaba aves residentes y la mayoría eran fáciles de distinguir. El problema llegó en el mes de octubre cuando llegaron las migratorias, animales que desconocía por completo.
Tanta variedad en tan poco espacio, parúlidos, ictéridos, pewee’s y muchos más viajando en una gran bandada de árbol en árbol. Fue dentro de esas bandadas que observé un ave que cambió todo: un Pine Warbler (Setophaga pinus), una especie muy rara de observar en el país. Fue tanta la emoción que me esforcé aún más por aprender las características claves para identificar las aves.
Esta ave resultó ser la especie que había dicho (a pesar de mis antecedentes de equivocarme con la identificación de especies jeje) debido a que la volví a ver con más cuidado en el 2009 y en el 2010! Año con año esperaba con ansias la migración y todo lo que traía. Mi lista del jardín crecía rápidamente pasando de 13 especies migratorias en el 2008 a 32 en el 2009. Luego ocurrieron tres observaciones en el 2010-11 que todavía los guardo entre mis mejores recuerdos:
1) La llegada de Canada Warbler (Cardellina canadensis). Hasta el momento es mi ave migratoria favorita, y es que como no puedo quedar fascinado al observar un pajarito diminuto de color amarillo, con la espalda y cabeza de un gris plomizo, unas rayas negras contrastantes en el pecho y un evidente anillo ocular blanco. Dichosamente esta especie llega todos los años y me permite disfrutar de tan singular obra de la naturaleza.
2) La inesperada aparición de un Golden-winged Warbler (Vermivora chrysoptera) y gracias a esto, me di cuenta de la terrible situación en que se encuentran las poblaciones de esta hermosa especie. Aprovecho esto para dejarles algunos consejos para proteger la especie.
3) Blue-headed Vireo (Vireo solitarius) fue la especie más rara que he observado hasta el momento en esta zona. La observé desde el 30 de enero del 2011 hasta el 6 de mayo del mismo año. Una larga estadía que me permitió anotar su comportamiento el cuál es prácticamente desconocido en el país.
Vireo solitarius 3vireo solitarius 4
El año pasado descubrí un punto de observación cercano a mi casa muy bueno para observar bandadas migratorias, aves que descansan y alimentan durante el día en pequeños parches de bosque urbanos. Gracias a lugares como este (y a que ya tengo un poco más de experiencia en identificación jaja) la lista actual de aves migratorias en mi casa y alrededores ha crecido hasta 49 especies.
La migración ya se acerca. En el país ya se estan observando migratorias en numerosos lugares (Ya observé una Northern Waterthrush y un grupo de Turkey Vulture migratorio), pero según datos míos obtenidos en mi jardín, las aves empiezan a llegar a mi casa a finales del mes de setiembre (espero que este año lleguen más temprano!).
Quién sabe que deparará este mes la migración, lo único que puedo hacer es esperar la mañana en que escuche el alegre –Chip! proveniente de una Yellow Warbler (Setophaga petechia) y observar una Black-and-white Warbler (Mniotilta varia) desafiando las leyes de la gravedad al caminar debajo de las ramas de los árboles ¡Así que disfrutemos esta hermosa época!
Pheuticus ludovivianus
Rose-breasted Grosbeak (Pheuticus ludovicianus)
Dendroica petechia 4
Yellow Warbler (Setophaga petechia)

sábado, 18 de agosto de 2012

Insectos!

Hace poco tuve la primera sesión productiva de mothing en mi jardín. Como había comentado antes, me hice aficionado a esta práctica pero aún no había tenido éxito en mis observaciones. Dichosamente mi suerte cambió para bien y llegaron muchas polillas a la manta, además de otros insectos. Aquí les dejo la colección fotográfica de esa noche, espero que con el tiempo pueda ser capaz de identificar las especies!
Primero algunos insectos (no polillas) que llegaron a la manta:

IMG_9931IMG_9941
Y ahora… una larga colección de fotos de las polillas observadas esa noche, espero que disfruten de los diferentes colores y formas!
IMG_0006IMG_0019IMG_0038IMG_0044IMG_0054IMG_9960
Mis dos favoritas de la noche:
IMG_0051IMG_9965

viernes, 17 de agosto de 2012

Aves migratorias!

Agosto, Setiembre, Octubre y Noviembre, los meses cuando millones de aves migratorias norteamericanas cruzan de arriba a abajo el planeta en busca de un lugar para tomarse unas vacaciones mientras sus hogares están cubiertos de nieve. Dos billones es la cifra que muchos expertos han planteado como el número de individuos que hacen esta odisea.

El fenómeno de la migración de aves es muy complejo e interesante. A mí en lo personal siempre me ha fascinado, no logro entender como un pajarito tan diminuto, logra ir en unos cuantos días de Alaska en Estados Unidos hasta el Sur de Chile. El año pasado, motivado por este increíble evento de la naturaleza, hice una investigación sobre los problemas que enfrentan estas aves al hacer todo el viaje y fue así como descubrí los miles de peligros que enfrentan día a día en la migración.

El motivo principal de esta publicación es de dejarle a usted unos cuantos consejos sobre que debemos hacer en esta época tan especial (cuando muere la mitad del total de aves que realiza la migración). Aquí dejo un listado de lo que debemos hacer:
  1. Apagar las luces en la noche: por mucho el punto más importante a seguir. Muchas aves se desorientan al ver las luces de nuestras ciudades, algunas siguen esta luz hasta su origen y terminan chocando con alguna ventana, lo cual es un golpe mortal.
  2. Dejar al gato dentro de casa:  consejo dirigido a todas las personas que tienen a este felino como mascota. Está comprobado que los gatos no se deprimen si están dentro de casa, incluso uno les hace un favor ya que corren muchos riesgos fuera de casa. (***Solo como un dato adicional, los gatos matan a más de 100 millones de aves al año solo en Norte América)
  3. Colocar imagenes adhesivas en ventanas: las aves no chocarán contra las ventanas si observan figuras solidas en el vidrio. Las cortinas tienen la misma efectividad.
  4. Colocar frutas, semillas y agua limpia en nuestros jardines: con esto usted les estará brindando alimento y agua a las aves que se quedan sin energía y ocupan recargar baterías. En zonas urbanas esto es esencial ya que estos recursos escasean.
Por último solo queda decirles que disfruten esta época! Es muy emocionante observar las primeras migratorias y como llegan a alegrar con sus colores y cantos todos los rincones de los bosques y ciudades! Mucha suerte!

Baltimore Oriole (Icterus galbula). Una especie muy colorida y común durante la migración en Costa Rica.

-Lamento publicar hasta ahora, la universidad me ha tenido muy ocupado.

jueves, 9 de agosto de 2012

Mothing

Después de la gira a observar insectos con mi amigo Dariel Sanabria, he sentido una fascinación por estudiar más a fondo estas singulares criaturas. Mi atención se ha enfocado específicamente a los lepidópteros, con un énfasis hacia los heteroceros o polillas (Moths en inglés). Estos organismos en la mayoría de los casos son muy difíciles de identificar la especie, incluso para algunos expertos. Lo que me gusta de estos seres vivos son dos cosas principalmente:

1) Tienen una amplia gama de colores, desde colores como el café (para camuflarse) hasta mezclas de colores como rojo y blanco (Trosia nigropunctigera) que son bastante llamativos.
2) El reto que implica identificar a los individuos que uno observa (Una de las razones por la cual me gusta observar aves jeje)

Para dar inicio a esta nueva experiencia me conseguí dos artículos que son básicos para atraer a las polillas, una bombilla que proyecte luz en el espectro IMG_9877ultravioleta y una manta blanca. Las luz atrae a las polillas y estas aterrizan en la manta blanca. Es ahí donde uno puede observarlas con detalle y tomarles fotos para su identificación. Las polillas se ven atraídas por la luz porque confunden el bombillo con la luz de la luna (un sistema de navegación para ellas), otra teoría es que la luz UV produce ondas de longitud similar a las producidas por las feromonas de las polillas hembra, una última teoría sugiere que ellas confunden la luz UV por la que es reflejada por ciertas plantas de las cuales ellas obtienen néctar.

Cuando inicié a utilizar estos objetos no fue muy efectivo, lo único que se acercaban eran mosquitos y de vez en cuando un diminuto insecto llamado Saltahojas del orden Homoptera. Hasta la fecha, he tenido 4 sesiones de observación de polillas (Mothing) que van desde el atardecer hasta las 8pm y solo hubo una noche que llegaron grandes cantidades de insectos, en su mayoría polillas. La más impresionante fue un individuo de por lo menos 4 cm de largo, que tenía sus alas traseras de un color rufo. Lastimosamente, ese día mi cámara estaba descargada y no tomé fotos del todo.

Conforme avance el tiempo iré publicando sobre observaciones interesantes de polillas. Aquí les dejo tres fotos sobre insectos que he visto en la manta blanca en mi jardín.

IMG_9889      IMG_9918
IMG_9908
Una mantis que se acerco a una planta cercana a la manta.
 
***Nota: no es necesario comprar el bombillo ultravioleta y la manta, con una simple lámpara y una pared se podrán observar grandes cantidades de polillas. La luz UV es solo una herramienta para atraer mas cantidad de polillas.

martes, 7 de agosto de 2012

Lifer!

El Domingo anterior salí en con mi familia a una pequeña gira al Cerro de la Muerte, específicamente al hotel Paraíso del Quetzal ubicado en el km 70. Este lugar siempre me ha traído buenos recuerdos ya que aquí empecé a observar aves. A través de los años hemos formado una amistad muy fuerte con Don Jorge Serrano y su familia, y hoy en día conservan grandes extensiones de bosque, en donde se observan  cantidades muy altas de aves que solo se ven en zonas altas del país.

El Bosque esta conformado principalmente por el Roble (Quercus costarricensis), pero también hay grandes cantidades de Aguacatillo (Ocotea spp.) la cual es una planta de la familia de las Lauráceas que produce un fruto que es un aguacate pero en versión miniatura. Esta es la principal comida del increíble Quetzal (Pharomachrus moccino). Ellos obtienen de este fruto aceites que hacen que su plumaje sea de un color tornasol y también los ayuda a protegerse de las bajas temperaturas de esta zona.

A las 9am salimos en busca de esta misma ave dentro de la reserva, ya que este año ha habido una cantidad de aguacatillo muy alta en el área y ha permitido que los Quetzales se hayan quedado en el lugar todo el año, teniendo incluso hasta dos nidadas. Llegamos a un bosque en donde se oían muchas aves y gracias al hijo de Don Jorge, logramos ubicar una hembra de Quetzal, que luego se vio acompañada de un Quetzal macho, ambos con plumaje juvenil.

Ambos estuvieron perchados un largo tiempo juntos, pero lo que verdaderamente me llamó la atención fue una diminuta ave llamada Ochraceous Pewee (Contopus ochraceus) quién fue nada más y nada menos que un lifer, mi ave número 600 que veo en Costa Rica!

Contopus ochraceus (1)´
Contopus ochraceus (2)

La especie estuvo perchada un gran rato en una rama seca cazando toda clase de insecto que estuviese volando cerca de él. Dichosamente, logramos acercarnos bastante para sacarle buenas fotos. Luego de observarlo por 20 minutos, él finalmente volvió al interior del bosque y quedamos de nuevo con los Quetzales, quienes al igual que el Pewee nos dejaron tomarles muy buenas fotos! La siguiente foto es un Quetzal que observamos en otra zona del bosque, llegamos a contar 4 machos!

Pharomachrus moccino (2)

Para culminar la gira, estuvimos tomando varias fotografías en los comederos de colibríes, en donde he llegado a observar hasta 7 especies diferentes y he conseguido muy buenas fotos! Para finalizar les dejo dos fotos más del viaje, la primera de un Fiery-throated Hummingbird (Panterpe insignis) y luego de mi ave favorita, un Collared Redstart (Myioborus torquatus).

Panterpe insignis
Myioborus torquatus

domingo, 5 de agosto de 2012

Tapanti, joya natural de Costa Rica

El Parque Nacional Tapanti, ubicado en la Cordillera de Talamanca es uno de los lugares más famosos para observar aves que son típicas de climas nubosos y bosques con abundantes epífitas. Un bosque tan grande que alberga animales como el Jaguar o la inmensa Danta. Este fue el destino para observar aves el sábado anterior. Mi papá (Alberto Segura), un amigo observador de aves (Renán Molina), otro amigo cercano de la familia y este servidor vivieron una muy buena gira en donde el clima colaboró la mayor parte del día (A pesar que esta zona es altamente lluviosa!). 
 
A las 7:30 de la mañana estábamos listos, anotando y fotografiando cuanta ave apareciera en los pastizales y bordes de bosque ubicados en el puente sobre el Río Grande de Orosi. Esta zona fue altamente productiva, observamos especies como Common Tody-Flycatcher (Todirostrum cinereum), Tropical Gnatcatcher (Polioptila plumbea), Chesnut-headed Oropendola (Psarocolius wagleri) y Crimson-collared Tanager (Ramphocelus sanguinolentus). Siempre vale la pena hacer una breve parada en este lugar ya que es donde más aves se logran fotografiar.
Steely-vented Hummingbird (Amazilia saucerrottei). Otra especie común en esta zona.
Crimson-collared Tanager (Ramphocelus sanguinolentus). Una de las aves más coloridas del viaje.
A las 8 de la mañana nos dirigimos hacia el Parque Nacional y empezamos a observar aves de inmediato. Caminamos por la calle principal (La zona más productiva) y observamos varias bandadas mixtas que cruzaban la calle de un lado a otro. Las bandadas eran bastante grandes y generalmente se conformaban de especies como Common Bush-Tanager (Chlorospingus ophtalmicus), Speckled Tanager (Tangara guttata), Bay-headed Tanager (Tangara gyrola), Silver-throated Tanager (Tangara icterocephala) y Spotted Woodcreeper (Xiphorhynchus erythropygius).

Dichosamente la calle estuvo muy tranquila, solo un par de carros que pasaron y unos ciclistas, pero por dicha las aves siguieron alimentandose de muchos insectos y frutos escondidos en los árboles. Dos buenas especies que logramos ver fueron un Ornate Hawk-Eagle (Spizaetus ornatus) y un Collared Trogon (Trogon collaris) Seguimos avanzando hasta que finalmente llegamos al Sendero Oropendola.

Una vez dentro del sendero, las especies de aves cambiaron totalmente, debido a que el camino atraviesa bosque maduro. Gray-breasted Wood-Wren (Henicorhina leucophrys), Scale-crested Pygmy-Tyrant (Lophotriccus pileatus) y Rufous-breasted Antthrush (Formicarius rufipectus) fueron de las aves que más se escuchaban dentro del bosque. Pero lo mejor vino al final del sendero, cuando uno llega finalmente al río…
Hormigas arrieras! Logramos encontrar un grupo enorme de hormigas forrajeando el sotobosque en busca de insectos para comer. Lo mejor es que los insectos que intentan escapar, son atrapados por las aves. Dichas aves son especies que cuesta mucho de observar, y debido a la cantidad de alimento disponible gracias a las hormigas, ellas permiten que uno se acerque bastante. Les dejo estas fotos que muestran las especies que observamos comiendo los insectos que huían…
Immaculate Antbird (Myrmecza immaculata)
Slaty-backed Nightingale-Thrush (Catharus fuscater), se asemeja a un Antpitta en esa posición jeje
Slaty-backed Nightingale-Thrush (Catharus fuscater)
La gira fue todo un éxito, y el clima colaboró en todo momento, esperamos volver pronto a esta joya costarricense, antes que los frutos desaparezcan.


jueves, 2 de agosto de 2012

De insectos y otra fauna…

Hoy es el día de la Virgen de los Ángeles, muchos costarricenses están visitando la iglesia en la provincia de Cartago para celebrar este día, por tanto aquí en San José casi no hay gente, lo que es igual a una disminución de vehículos en las calles muy alta. Había que aprovecharlo, por tanto un amigo mío (Dariel Sanabria) y este servidor se fueron a tratar de observar toda clase de fauna que encontrásemos en los bosques del Club Campestre La Campiña ubicado en San Ramón de Tres Ríos.
Cada uno especialista en su área, mi amigo por su parte conoce bastante de insectos (con énfasis en Coleopteros y mariposas) así que fue una buena experiencia salir a conocer de estos seres alados. Yo por mi parte quería buscar serpientes, pero es inevitable no poner atención a las aves jeje!
Iniciamos nuestro recorrido en medio de campos con matorrales muy altos, escondites perfectos para miles de insectos. Por el tipo de ambiente, la especie de mariposa del género Anthanassa era bastante común, al igual que los saltamontes y las omnipresentes hormigas (lastimosamente en estos lugares cuesta mucho encontrar a la hormiga zompopa o Atta cephalotes que son de mis favoritas). Pero no solo encontramos estos organismo, si no también a una diminuta araña saltadora que estaba cazando polillas y encontramos al insecto con numerosos colores llamativos que tiene por nombre Cyanopepla scintillans.
Anthanassa sp.
Anthanassa sp. Fotografía por Dariel Sanabria.
Cyanopepla scintillans
Cyanopepla scintillans. Fotografía por Dariel Sanabria.
DSCF5331
Araña cazando. Fotografía por Dariel Sanabria.
Salimos de los matorrales y nos enrumbamos hacia el bosque. Comenzamos a descender por el sendero hacia un pequeño río en donde tenía la esperanza de encontrar alguna rana Agalychnis dormida en alguna hoja de Heliconia (no lo conseguimos pero estoy seguro que deben de estar por ahí). Llegamos al río y comenzamos a seguirlo, con el fin de observar más fauna local. Las aves estaban ausentes hasta que una bandada mixta tuvo lleno de increíbles especies el bosque por bastante tiempo, algunas de las aves que se escuchaban dentro del grupo fueron Rufous-capped Warbler (Basileuterus rufifrons), Gray-breasted Wood-Wren (Henicorhina leucophrys), Streak-breasted Treehunter (Thripadectes rufobrunneus) y Spot-crowned Woodcreeper (Lepidocolaptes affinis).
No logramos encontrar ninguna serpiente, pero logramos observar grandes cantidades de Ground Anole (Norops humilis). Tal vez buscando por mas tiempo logremos encontrar alguna serpiente. Finalmente llegamos a una pequeña catarata y bajamos buscando de regreso el sendero, de camino a casa encontramos nuestra última especie, un insecto del género Zopherus. Pronto haremos una segunda gira, y esperamos observar más especies interesantes!
DSCF5361
Fotografía por Dariel Sanabria.
Zopherus sp.
Zopherus sp. Fotografía por Dariel Sanabria.